
Hoy, como mucha gente celebra el «Día de los Pueblos Indígenas» queremos darle una idea de un idioma hablado en la Amazonía de Ecuador: El idioma del Kichwa. Los indígenas de esta cultura, originarios de las tierras altas, han vivido durante siglos en el Amazonas. Viven principalmente en el río Napo.

Idiomas en tiempos pre-incas
Antes de que los incas conquistaran el Ecuador, se hablaban muchos idiomas diferentes, pero el kichwa ya era una importante lengua comercial. Después de la conquista inca, el kichwa se convirtió en la lengua principal de las tierras altas del Ecuador. Como se mencionó anteriormente, los kichwas de la selva originalmente vinieron de las tierras altas y hablan este mismo idioma, aunque en su propio dialecto.

El idioma Kichwa hoy
En la Amazonia ecuatoriana hay unos 60.000 hablantes de kichwa hoy, algunos de los ancianos ni siquiera hablan español. Las personas de la generación más joven son a menudo bilingües, mientras que algunos niños ya no hablan el kichwa. Se están realizando varios esfuerzos, también en las tierras altas, para preservar las lenguas ancestrales. La unificación del idioma kichwa y la creación de su propia forma de escritura fue un paso importante.
Antes, el lenguaje durante muchos siglos fue escrito en la forma que los misioneros cristianos pensaban que debía ser escrito – Kichwa per se era un lenguaje oral, no existían formas escritas. Ahora, las letras españolas han sido reemplazadas, y la forma escrita está más cerca de su realización fonética.
El alfabeto Kichwa contiene las siguientes consonantes:
Ch, k, h, l, ll, m, n, ñ, p, r, s, sh, t, ts, y
Solo hay tres vocales: a, i y u.
Algunas palabras en Kichwa:
sacha – selva
yaku – agua, río
pishku – pájaro
kawsana – en vivo
yachana – conocer, aprender
chakra – el campo tradicional donde se cultivan sus cultivos
jatun – grande
ichilla – pequena
warmi – Mujer
kari – hombre
wasi – casa
mikuna – comer
ñuka – yo
kan – tu
rina – ir
wayra – viento
alli – bueno
shuk – ishkay – kimsa – chusku – pichka – 1-2-3-4-5
algunas frases
allí punsha – Buenos días
ashka pakrachu – Muchas gracias
El Día de San Valentín – Adiós
sachama purinkichik – Usted está yendo en el bosque
rukukuna achka shimita yachan – Los ancianos saben muchas palabras
wawakuna achka mikun – Los niños comen mucho
alli makiwa sawlita hapini – Tomo el machete con mi mano derecha